✅ 표현: “Let’s put a pin in it.”
✅ 의미
지금은 보류하자 / 나중에 다시 얘기하자
“Let’s put a pin in it.”은
지금 당장 논의하기엔 적절하지 않거나, 우선순위가 아니기 때문에 '잠시 보류하고 나중에 다시 다루자'는 뜻이에요.
회의 중에 너무 많은 이슈가 나왔을 때 자주 사용되는 표현입니다.
💬 언제 사용할 수 있을까요?
- 회의 중 본론에서 벗어난 이야기가 나왔을 때
- 지금은 집중할 수 없는 주제가 등장했을 때
- 나중에 다시 돌아오기로 하고 잠시 보류할 때
- 우선순위 조정을 할 때
📌 예문 상황
👥 팀 회의 중
“We could also consider redesigning the logo...”
“Interesting point, but let’s put a pin in it and come back later.”
📧 이메일 예시
Hi Team,
The idea about changing platforms is valid, but for now, let’s put a pin in it until Q3.
Let’s stay focused on the current launch.
Best,
Rachel
💬 슬랙/메신저
“Should we talk about next year’s roadmap now?”
“Let’s put a pin in it for now.”
🔁 비슷한 표현들
- Let’s park that. → 더 캐주얼하게 "이건 잠시 세워두자"
- Let’s revisit this later. → 좀 더 격식 있는 표현
- We’ll come back to that. → 나중에 다시 다루자는 뜻
- Let’s circle back to it. → 나중에 다시 확인하자는 의미 (비슷하지만 더 부드러움)
💼 왜 꼭 알아둬야 할까요?
“Let’s put a pin in it.”은 우선순위를 정할 줄 아는 사람,
핵심에 집중하는 일잘러의 인상을 줍니다.
직접적이지만 공격적이지 않은 뉘앙스로 회의 진행력을 보여주는 데 탁월한 표현이에요.
📝 마무리 요약
📌 표현 | Let’s put a pin in it. |
🧩 의미 | 지금은 보류하고 나중에 다시 논의하자 |
💼 사용 상황 | 회의 중 주제 전환, 우선순위 정리, 시간 조절 |
🔁 유사 표현 | Let’s park that, Let’s revisit this later, Let’s circle back |
👉 “Let’s put a pin in it.”
이 한마디로 당신은 핵심에 집중하는 사람이라는 이미지를 만들 수 있어요.
불필요한 논쟁을 피하고, 모두가 생산적인 회의로 나아가게 해주는 스마트한 표현, 지금부터 바로 써보세요!
'영어' 카테고리의 다른 글
"Let’s not get ahead of ourselves." (0) | 2025.04.18 |
---|---|
“What if we tried a different approach?” (0) | 2025.04.16 |
“I’m on it.” (0) | 2025.04.13 |
I’ll keep you posted (0) | 2025.04.13 |
“It slipped my mind.” (0) | 2025.04.06 |