📘 오늘의 비즈니스 영어 표현
"Let’s agree to disagree."
✅ 의미
“우리 서로 다른 의견을 인정하고 넘어가죠.”
직역하면 “동의하지 않는 데 동의하자”는 말로, 서로의 입장 차이를 인정하면서 논쟁을 생산적으로 마무리할 때 쓰입니다. 감정을 상하게 하지 않으면서도, 더 이상의 소모적 논쟁을 피하고 싶을 때 매우 유용한 표현입니다.
💬 언제 사용할 수 있을까요?
- 상대방과의 의견 차이를 더 이상 좁히기 어려울 때
- 감정적으로 격해지지 않도록 논의에 선을 긋고 싶을 때
- 서로의 입장을 존중하면서 회의나 협상을 마무리하고 싶을 때
- 리더로서 중립을 지키되, 결론을 내야 할 때
📌 예문 상황
👥 회의 중
“I still believe we should outsource the development.”
“And I strongly believe we should keep it in-house. But maybe we should agree to disagree for now and revisit later.”
📧 이메일 예시
Hi Tom,
It seems we have different perspectives on this matter. Let’s agree to disagree and proceed with the consensus of the broader team.
Regards,
Susan
💬 메신저
“I’m telling you, this approach won’t work.”
“Let’s agree to disagree and bring it up again in next week’s sync.”
🔁 비슷한 표현들
- We may have to leave it there.
- I respect your view, though I see it differently.
- We’re clearly not on the same page, but that’s okay.
- Let’s move forward despite our different takes.
💼 왜 꼭 알아둬야 할까요?
**“Let’s agree to disagree”**는 갈등을 회피하기 위한 말이 아닙니다.
의견 충돌 속에서도 관계와 분위기를 관리할 수 있는 지적이고 성숙한 표현입니다.
서로 다른 의견을 깔끔하게 정리하면서, 시간과 감정을 절약할 수 있는 대화 기술로
리더와 협상가 모두에게 필요한 언어입니다.
📝 마무리 요약
- 📌 표현: Let’s agree to disagree.
- 🧩 의미: 서로 생각이 다르다는 걸 인정하고 마무리하자.
- 💼 사용 상황: 논쟁 마무리, 의견 차이 인정, 리더십 조율 시
- 🔁 유사 표현: We see it differently, Let’s leave it here, We can revisit this later
- 👉 부드럽고 단단하게 대화를 끝맺는 법을 알고 싶은 분이라면 꼭 기억하세요.
'영어' 카테고리의 다른 글
"This needs to be actioned ASAP." (0) | 2025.04.27 |
---|---|
"Let's not reinvent the wheel." (0) | 2025.04.25 |
"I see where you're coming from." (0) | 2025.04.20 |
"Let’s not get ahead of ourselves." (0) | 2025.04.18 |
“What if we tried a different approach?” (0) | 2025.04.16 |